Keine exakte Übersetzung gefunden für تقارير وسائل الإعلام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقارير وسائل الإعلام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Según los medios de difusión, al Gobierno británico le preocupa la falta de protección constitucional de los derechos fundamentales.
    وقد أشارت تقارير وسائل الإعلام إلى أن انعدام الحماية الدستورية للحقوق الأساسية أمر يثير القلق لدى حكومة المملكة المتحدة.
  • Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.
    وينبغي إنشاء مجلس الصحافة ووضع مدونة قواعد السلوك وتنفيذهما لإيجاد نظام ذاتي التنظيم أكثر فعالية ضد التحيز العرقي في تقارير وسائل الإعلام المطبوعة.
  • Según informes de prensa, se han recibido al menos otros 1.000 millones de dólares de donantes privados, aunque de ello no han sido informadas las Naciones Unidas.
    وتشير تقارير وسائل الإعلام إلى مبلغ آخر قدره بليون دولار على الأقل ساهم به مانحون خاصون دون أن تبلغ به الأمم المتحدة.
  • Los medios de comunicación, citando al Fiscal del Tribunal Especial para Sierra Leona, informaron de que el Sr. Taylor podría haber viajado a Burkina Faso a principios de este año para reunirse con uno de los candidatos presidenciales de Liberia.
    وأشارت تقارير وسائل الإعلام، مستشهدة بما أدلى به المدعي العام للمحكمة الخاصة لسيراليون، بأن السيد تايلور ربما يكون قد سافر إلى بوركينا فاسو في وقت مبكر من هذا العام للاجتماع بأحد المرشحين لرئاسة ليبريا.
  • Las informaciones de los medios de comunicación serbios de que el Gobierno de Serbia desaconseja el retorno y el relato incorrecto de los incidentes de seguridad hacen mella en el deseo de regresar y en la confianza de los serbios de Kosovo que viven en ese territorio de cara a iniciar una vida productiva y sostenible.
    وتوهن تقارير وسائل الإعلام الصربية القائلة بأن حكومة صربيا تثبط عمليات العودة وتقارير إعلانية غير صحيحة عن الحوادث الأمنية/الرغبة في العودة وتضعف ثقة صرب كوسوفو القاطنين في كوسوفو في مواصلة حياتهم المنتجة والمستقرة.
  • Tras los informes de los medios de información en los que se indicaba que una presa natural que embalsaba el Lago Nyos en el noroeste del Camerún se encontraba en peligro de hundimiento, la Dependencia Conjunta ofreció una evaluación inmediata de la situación para proporcionar parámetros de referencia basados en la realidad para las medidas futuras. En el informe resultante se concluyó que la presa se hundiría probablemente en cinco años, amenazando a unas 10.000 personas aguas abajo en Camerún y Nigeria, y posiblemente se produciría al mismo tiempo la liberación de una nube de dióxido de carbono.
    وفي أعقاب تقارير وسائل الإعلام التي صدرت وأشارت إلى أن سدا طبيعياً يحفظ بحيرة نيوس في شمال غرب الكاميرون يتعرض لخطر الانهيار، قدمت الوحدة المشتركة تقييماً فورياً للوضع من أجل توفير خط الأساس الواقعي لاتخاذ المزيد من الإجراءات؛ وكانت نتيجة التقارير الناشئة عن ذلك أنه يحتمل إنهيار السد في غضون خمس سنوات مما يهدد حوالي 000 10 نسمة يعيشون في إتجاه مجرى النهر في الكاميرون ونيجيريا ويحتمل أن يصحبه انبعاث لغيمة من ثاني أكسيد الكربون.
  • Fuente: Bolsa de Valores de Johannesburgo (datos obtenidos al 26 de julio de 2005), medios de comunicación e informes anuales.
    المصدر: سوق الأوراق المالية بجوهانسبرغ (بيانات مستخلصة في 26 تموز/يوليه 2005)، والمعلومات الواردة في وسائل الإعلام والتقارير السنوية.
  • Ese hecho resulta desalentador, teniendo en cuenta la información publicada en los medios de comunicación y en la Internet —que en algunos casos puede ser incorrecta, pero desde luego no en todos— sobre los movimientos de varias personas de la lista.
    وهذا أمر مثبط للعزائم، بالنظر إلى التقارير الواردة في وسائل الإعلام وعلى شبكة الإنترنت التي تفيد بتنقل أفراد مختلفين أدرجت أسماؤهم في القائمة - وقد يكون بعض هذه التقارير عاريا من الصحة، لكنه من المؤكد أنها ليست كلها كذلك.
  • Desde el comienzo de 2007, las autoridades japonesas han difundido informes falsos a través de los medios de comunicación, intentando incitar el rencor hacia la República Popular Democrática de Corea y empañar la reputación de la Asociación General de Residentes Coreanos en el Japón (Chongryon).
    ومنذ بداية عام 2007، نشرت السلطات اليابانية تقارير كاذبة عن طريق وسائل الإعلام في محاولة للحض على الكراهية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتلويث سمعة الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (شونغيريون).